Поиск по сайту

Статистика

Просмотры материалов : 7419983
Сценарий внеклассного мероприятия по кулинарии на тему: «Путешествие графа Калиостро, или Тайна русской души»
Содержание - Профессиональное образование

Епатка Татьяна Борисовна, преподаватель ГБОУ НПО «Профессиональное училище  № 56» Краснодарского края, Павловский район, ст. Новолеушковская.
Разработка внеклассного мероприятия по кулинарии для образовательных учреждений системы СПО.

Дата публикации: 10.10.2014 г.

СЦЕНАРИЙ ВНЕКЛАССНОГО МЕРОПРИЯТИЯ

ПО ДИСЦИПЛИНЕ «КУЛИНАРИЯ»:

ПУТЕШЕСТВИЕ ГРАФА КАЛИОСТРО, ИЛИ ЗАГАДКА РУССКОЙ ДУШИ 

ЦЕЛИ: - познакомить учащихся с особенностями русской национальной кухни.

- воспитание положительных качеств личности, патриотизма;

- развитие мышления, монологической речи. 

Оборудование: мультимедиа, музыка, карета (можно сделать из картона). 

Межпредметные связи: кулинария, литература, химия.

Действующие лица:

Ведущий

Граф Калиостро

Олеся

Чичиков

Солоха

Профессор Преображенский

Ларина 

Ход мероприятия: 

Ведущий:  Бессмертный маг и чародей, знаменитый сердцеед и гурман граф Калиостро в поисках ответа на вопрос всех чужеземцев: «В чем заключается секрет великой русской души?» путешествует по России. А в пути могут происходить самые невероятные истории.

Граф Калиостро: Языческие обряды, непроходимые дороги, рубленые избы и варварские бани. И здесь же: терпеливый народ в странной обуви, красавицы в жемчугах и льняных сарафанах и великолепные стеклянные витражи. Царь-колокол, который никогда не звонил, и Царь-пушка, которая никогда не выстрелит. Близка ли разгадка? Жалею, что нет философского камня, он бы пригодился (обращается к Олесе).

 О, красавица-селянка! Какой драгоценный экземпляр среди дикого леса. Этому бриллианту оправу, да побогаче.

-    Здравствуй, милая!

-    Олеся:  Здравствуй, барин!

-    Я граф Калиостро, к тому же очень спешу, не поедешь ли ты, дитя прелестное, со мною? Что говорить, ты - привлекательна, я - чертовски привлекателен, чего время зря тратить?

-    Хорошо, я только бабушке скажу. А она превратит тебя в жабу.

-    А кто у нас бабушка?

-    Колдунья.

-    Предупреждать надо.

Согласен, меня ты не знаешь, но я вижу, как загорается огонь в твоем сердце и как тяжело тебе здесь. Я одену тебя в шелка и сапфиры, в Парижских салонах будешь первой красавицей.

-    Барин, я ничего тебе не обещала и с тобой никуда не поеду. Я счастлива здесь.

-    Но как можно здесь жить, работать, любить? Здесь невозможно даже вкусно поесть.

-    Барин, сдается мне, ты хочешь обидеть меня? Неужели, проехав тысячи верст, ты не узнал русской кухни?

-    Самая ужасная кухня - русская, потому что внешне она цивилизованная, а фундамент ее - варварский. Ученый господин Греч составил грамматику русского языка, который до Греча не имел грамматики. Я бы желал, чтобы какой-нибудь гастроном, своего рода Греч, составил бы словарь русской кухни. А вообще, для меня, чародея, время проходит незаметно, хотя я уже не прочь подкрепиться. Что ж, прощай, дите мое. Скажи хоть имя свое.

-    Олеся.

-    Прощай, Олеся, вижу, путешествовать мне в одиночестве.

-    Что ж, граф, прощайте, скатертью вам дорога.

Граф садится в карету.

Олеся: Узнать русскую душу чужому не дано. А вот стать поклонником русской кухни я тебе помогу.

   Ведущая: Не знал граф, прощаясь с красавицей, что познакомился с самой прекрасной колдуньей Полесья. И что силой своих чар она заставит его отведать знаменитых русских кушаний.

А Олеся, провожая глазами карету с графом, уже мысленно указывала дорогу в назначенное место. Задумавшись, граф не заметил, что карета его свернула не к уездному городу N, а к придорожному трактиру, и уже приветливый хозяин помог снять ему дорожный сюртук, а приятной наружности господин любезно пригласил к своему столу разделить трапезу.

-   Чичиков Павел Иванович, помещик.

-   Граф Калиостро, путешественник.

-   Изволите подкрепиться настоящими русскими щами со слоеным пирожком?

-   Наслышан, что русская кухня не отличается изяществом, но цель моего визита в сие государство... обязывается попробовать.

О, не дурно, совсем не дурно.

Э, батюшка, щи капустою пригожи. А сколько их: боярские, суточные,
сборные - всех не перечислишь, да и от постных щей можешь язык
проглотить.

И Чичиков, с азартом, со знанием дела, рассказывал о щах, затем о рыбных супах - ухах - белых (с душистым перцем), желтых (с шафраном), черных (с перцем, корицей и гвоздикой), красной, донской с помидорами да белой на молоке - северной ухе, да потом о курячьей, заячьей, карасевой, линевой...

Чичиков: - Даже известный кулинар, повар Наполеона I Антуан Карен сказал о русской ухе: «О, Лукулл, ты великий римлянин, заказывал ли ты, что-либо подобное по гастрономической части!»

Время за обедом пролетело незаметно. Душевно простившись с приятным собеседником, Чичиков поспешил продолжить свой путь, чтобы засветло оказаться в поместье Манилова.

А Калиостро, сидя в карете, уже записывал в свою книгу: «Щи - это мясной суп, не обычный непозволительно скверный мясной суп, а чудесное русское кушанье с наваром из различных сортов мяса, с яйцом, сметаной и зеленью. Собственно говоря, мне кажется, немыслимо есть что-либо после щей».

И, сравнивая аппетитные французские прозрачные бульоны-консоме с питательными щами, в который раз убеждался в том, что чаша весов щей была более увесистой, словно та тарелка со щами в трактире, да еще и кулебяка в несколько слоев!

Незаметно столбовая дорога перешла в степь, бесконечную и ровную, как стол.

Уже стемнело, как вдруг где-то впереди забрезжил огонек. Ямщик направил лошадей навстречу. И вот уже карета остановилась у глиняной  беленой хаты - мазанки, и не успела придорожная пыль осесть под копытами лошадей, как появилась хозяйка - чернобровая красавица и, представившись Солохой, провела путника в дом.

И, словно по волшебству, на столе появился ароматный борщ с пампушками, вареники, пирог с вишней...

-   Многоуважаемая Солоха, что это за блюдо - борщ?

-   Так это наше блюдо, южное. Пришло к нам от юго-западных соседей, да прижилось на Кубани, Дону, да в Малороссии, на Украине, значит. А названо оно толи по растению борщ - борщевик, толи по старославянскому борщ - свекла, никто не помнит, а вот вкус, согласись, незабываемый.

И Солоха, как заправский кулинар, повела рассказ о великолепии борщей, разнообразии вареников, пышных пирогах:

Вот, например, курник. Издавна считался пирогом свадебным. И начинка у него соответственно: мясо куриное, да грибочки с лучком, да может крупа сарацинская, рис, по-вашему. Делали его из пресного сдобного теста, пышно украшали. Курники готовились в доме жениха и доме невесты. Жениху преподносили пирог, украшенный человеческими
фигурками из теста - символ будущей молодой семьи. Курник же для невесты украшали орнаментом из цветов - знак девичьей чистоты, красоты, нежности.

Еще долго хлебосольная Солоха потчевала графа, вела неторопливую беседу, перемежая ее хуторскими новостями да байками про чертей да ведьм.

И, когда расслабленный вкусной едой да приятным разговором граф Калиостро подумывал о том, что место для ночлега уже найдено, громкий стук в дверь прервал его мысли. Метнувшись к окну, Солоха быстро проговорила: «Не гоже почтенной вдове боле с вами быть», - распахнула его и, еще мало что сообразивший Калиостро, оказался на улице и почему-то верхом на метле.

Он слышал, как в хате Солоха уже приветствует какого-то Чуба, но подхваченный невидимой силой поднялся к звездам и полетел.

Лететь было интересно и почти не страшно. Калиостро даже осмотрел метлу в поисках механизма, приводящего ее в действие, дабы взять ее к себе на службу. Как долго продолжался полет - неизвестно, ведь граф не подвластен времени, но стоило лишь ему подумать об отдыхе, как очутился он в просторной московской квартире. Хозяин -профессор Преображенский с сарказмом посетовал на отсутствие электричества и приличного транспорта, и пригласил к обеду.

Профессор Преображенский: - Если вы, голубчик, скажите, что это дурно, вы враг мой, кровный враг.

О, что за чудо!

-   Это, голубчик, жульен. Помните, что уважающие себя люди оперируют только горячими закусками. Когда-то их прекрасно приготавливали в Славянском базаре. Но Дарья Петровна тоже чудесный кулинар: осетринку, поросенка приготовить, карасей ли в сметане иль расстегаев.

-   А водочка, профессор?

-   Дарья Петровна отлично готовит водку. Как положено 40 градусов. Ведь еще Менделеев Дмитрий Иванович определил ее золотое сечение, и именно в 40 градусов быть она должна, а не в тридцать или пятьдесят.

Ведущая:      Вкусно пообедав и попрощавшись, Калиостро заторопился в дорогу. В пути он встретил солдат, которые накормили его вкусной гречневой кашей с дымком и научили замечательной суворовской поговорке: «Щи да каша - пища наша». Путешествуя, Калиостро быстро записывал интересные факты: что каша - общеславянское слово, оно первоначально означало вид крупяной похлебки, и что значит - «заварить кашу». И ему вдруг очень захотелось, чтобы кто-нибудь сказал сейчас, что хочет сварить кашу именно с ним.

Незаметно пролетает время и уже граф в деревне, в поместье Лариных и, как нельзя кстати, к чаю.

Шипел вечерний самовар,

Китайский чайник нагревая;

Под ним клубился легкий пар.

Разлитый Ольгиной рукою,

Уже душистый чай бежал

И сливки мальчик подавал.

    Ларина:  Ведь это на Руси, граф, появился особый вид приглашения в гости - на чай. У самовара, символа всего чаепития, уюта и радушия собираются гости, ведут беседы, музицируют, танцуют. У нас к чаю принято подавать и пряники, и леденцы, куличи, печенье, крендель и даже фрукты. Именно русские придумали удивительный чай - с лимоном.

Как бы ни хотелось графу воспользоваться гостеприимством, но, попрощавшись, он снова отправился в путь. Калиостро думал, что загадка русской души кроется в милой непосредственности русских барышень, мужестве и силе русских мужчин, широком хлебосольстве и радушии, и в том, что босая, холщевая Россия строит высокие храмы и купола покрывает золотом, чтоб было виднее их Господу.

Долго ли еще продолжалось путешествие графа Калиостро не знает никто. Мало кто помнит, какова была цель его приезда, куда он держал путь и как вообще звали чудака-иностранца - охотника за русскими загадками. И был ли он на самом деле, этот человек? Но зато в 1861 году вся Европа познакомилась со знаменитой «Кулинарной книгой» и великолепием вкусов русской кухни: от щей, кулебяк до шашлыков и пирожных. Автор знаменит и в России - граф Александр Дюма.


skachat

 
РОСКОМНАДЗОР
РОСКОМНАДЗОР