Поиск по сайту

Статистика

Просмотры материалов : 7420109
В мире английской поэзии
Содержание - Иностранные языки

Полякова Алина Александровна, учитель английского языка МБОУ СОШ № 39 г. Брянск.
Мероприятие разработано для учеников 4 классов с целью поддержания интереса к изучению английского языка и повышения интереса к чтению. Это мероприятие можно проводить в рамках декады иностранных языков. Оно совершенствует произносительные навыки обучающихся, навыки устной речи. Разработка соответствует возрастным особенностям детей.


Дата публикации: 05.07.2018


Внеклассное мероприятие

"В мире английской поэзии" (учитель Полякова А.А.)

 

Цели: популяризация среди школьников зарубежной литературы, повышение интереса к чтению.
Задачи: 
–повышение интереса учащихся к иностранной поэзии;
–развитие навыков выразительного чтения, культуре речи и культуре публичного выступления;
–развитие творческого и интеллектуального потенциала учащихся;
–способствовать развитию литературного вкуса, художественных и артистических навыков учащихся.

Ход мероприятия.

Здравствуйте дорогие ребята, участники, учителя и гости нашего конкурса.
Сегодня мы окунемся в мир английской поэзии. Ребята нашей школы готовы показать вам всю красоту английских стихов.

В начале нашего конкурса мы послушаем стихи о животных


My dog Jack


I have a dog,
His name is Jack,
His coat is white
With spots of black.
I take him out
Every day,
Such fun we have,
We run and play.
Such clever tricks
My dog can do,
I love my dog,
He loves me, too.

 

Three little kittens 


They lost their mittens, 
And they began to cry, 
Oh, mother dear, 
We greatly fear
Our mittens we have lost.
Lost your mittens, 
You naughty kittens! 
Then you shall have no pie. 
Miew, miew, miew, 
No, you shall have no pie.
Three little kittens 
They found their mittens,
And they began to cry, 
Oh, mother dear, 
See here, see here, 
Our mittens we have found!
Found your mittens,
You clever kittens, 
Then you shall have some pie. 
Purr, purr, purr,
Oh, let us have some pie.


Mice
by Rose Fyleman


I think mice are rather nice.
Their tails are long, their faces small,
They haven't got any chins at all.
Their ears are pink, their teeth are white.

They run about the house at night.
They nibble things they shouldn't touch
And no one seems to like them much.
But I think mice are very nice.


Cats
by Mary Britton Miller

Cats sleep
Anywhere,
Any table,
Any chair,
Top of piano,
Window-edge,
In the middle,
On the edge,
Open drawer,
Empty shoe,
Anybody's
Lap will do,
Fitted in a
Cardboard box,
In the cupboard
With your frocks
Anywhere!
They don't care!
Cats sleep
Anywhere.


Все мы ходим в школу. Школа – наш второй дом. А так ли это? Послушаем и узнаем, что расскажут нам ребята.

The School


The school has doors that open wide,
And friendly teachers wait inside.
Hurry, hurry, let’s go in,
For soon the lessons will begin.
Books and pencils I will need,
When I start to write and read.
Lots to learn and lots to do
I like to go to school, don’t you?


My Promise


Each day I'll do my best,
And I won't do any less.
My work will always please me,
And I won't accept a mess.
I'll colour very carefully,
My writing will be neat.
And I simply won't be happy
'Till my papers are complete.
I'll always do my homework,
And I'll try on every test.
And I won't forget my promise – 
To do my very best!


Немного красивых слов о природе.

 

The Wind

               R.L. Stevenson


I saw you toss the kites on high 
And blow the birds about the sky; 
And all around I heard you pass, 
Like ladies' skirts across the grass-- 
O wind, a-blowing all day long, 
O wind, that sings so loud a song! 

I saw the different things you did, 
But always you yourself you hid. 
I felt you push, I heard you call, 
I could not see yourself at all-- 
O wind, a-blowing all day long, 
O wind, that sings so loud a song! 

O you that are so strong and cold, 
O blower, are you young or old? 
Are you a beast of field and tree, 
Оr just a stronger child than me? 
O wind, a-blowing all day long, 
O wind, that sings so loud a song!

 

Bed in summer

               R.L. Stevenson

In winter I get up at night

And dress by yellow candle-light.

In summer quite the other way,

I have to go to bed by day.

I have to go to bed and see

The birds still hopping on the tree,

Or hear the grown-up people’s feet

Still going past me in the street.

And does it not seem hard to you,

When all the sky is clear and blue,

And I should like so much to play,

To have to go to bed by day?

 

  Autumn Fires

                   R.L. Stevenson

In the other gardens
And all up the vale,
From the autumn bonfires
See the smoke trail!

Pleasant summer over
And all the summer flowers,
The red fire blazes,
The grey smoke towers.

Sing a song of seasons!
Something bright in all!
Flowers in the summer,
Fires in the fall!


Роберт Луис Стивенсон – знаменитый шотландский писатель и поэт, автор всемирно известных приключенческих романов и повестей, (самое известное произведение «Остров сокровищ»). Сейчас вы услышите его стихотворение о ветряной ночи.

Windy Nights
by Robert Louis Stevenson


Whenever the moon and stars are set,
Whenever the wind is high,
All night long in the dark and wet,
A man goes riding by.

Late in the night when the fires are out,
Why does he gallop and gallop about?
Whenever the trees are crying aloud,
And ships are tossed at sea,

By on the highway, low and loud,
By at the gallop goes he.
By at the gallop he goes, and then
Вy he comes back at the gallop again.

     
И последним поэтом, с которым мы познакомимся, сегодня будет Томас Мор. Он – ирландский поэт, песенник и автор баллад. Я уверена, что все вы слышали стихотворение, которое сегодня на английском языке вам представит ученица нашей школы. 
      В России это стихотворение называется «Вечерний звон», переведенное Иваном Козловым и ставшее известной песней.

Those Evening Bells
by Thomas More

Those evening bells! Those evening bells!
How many a tale their music tells,
Of love, and home, and that sweet time,
When last I heard their soothing chime!

Those joyous hours are passed away!
And many a heart that then was gay
Within the tomb now darkly dwells
And hears no more those evening bells!

And so ‘twill be when I am gone,
That tuneful peal will still ring on,
While other bards shall walk these dells,
And sing your praise, sweet evening bells! 

Большое спасибо всем участникам!

Проведение голосования. Подведение итогов. Вручение сертификатов.

 
РОСКОМНАДЗОР
РОСКОМНАДЗОР